0

Translating Emotions: Capturing the Essence of Indian Literature

Description: Translating Emotions: Capturing the Essence of Indian Literature
Number of Questions: 15
Created by:
Tags: indian literature translation emotions indian culture
Attempted 0/15 Correct 0 Score 0

Which Indian author's work has been translated into more than 100 languages?

  1. Rabindranath Tagore

  2. Munshi Premchand

  3. R. K. Narayan

  4. Vikram Seth


Correct Option: A
Explanation:

Rabindranath Tagore is the most translated Indian author, with his work available in over 100 languages.

What is the name of the English translation of Munshi Premchand's novel 'Godaan'?

  1. The Gift of a Cow

  2. The Cow of Abundance

  3. The Sacred Cow

  4. The Cowherd


Correct Option: A
Explanation:

The English translation of Munshi Premchand's novel 'Godaan' is titled 'The Gift of a Cow'.

Who translated R. K. Narayan's novel 'Malgudi Days' into English?

  1. R. K. Narayan himself

  2. Graham Greene

  3. E. M. Forster

  4. V. S. Naipaul


Correct Option: A
Explanation:

R. K. Narayan translated his own novel 'Malgudi Days' into English.

Which of Vikram Seth's novels was translated into more than 30 languages?

  1. A Suitable Boy

  2. The Golden Gate

  3. An Equal Music

  4. Two Lives


Correct Option: A
Explanation:

Vikram Seth's novel 'A Suitable Boy' was translated into more than 30 languages.

What is the name of the English translation of Anita Desai's novel 'Fire on the Mountain'?

  1. Clear Light of Day

  2. In Custody

  3. Baumgartner's Bombay

  4. The Village by the Sea


Correct Option: A
Explanation:

The English translation of Anita Desai's novel 'Fire on the Mountain' is titled 'Clear Light of Day'.

Who translated Arundhati Roy's novel 'The God of Small Things' into English?

  1. Arundhati Roy herself

  2. Vikram Chandra

  3. Amitav Ghosh

  4. Jhumpa Lahiri


Correct Option: A
Explanation:

Arundhati Roy translated her own novel 'The God of Small Things' into English.

Which of Kiran Desai's novels won the Man Booker Prize in 2006?

  1. Hullabaloo in the Guava Orchard

  2. The Inheritance of Loss

  3. The Gospel of Yudas

  4. The Village by the Sea


Correct Option: B
Explanation:

Kiran Desai's novel 'The Inheritance of Loss' won the Man Booker Prize in 2006.

What is the name of the English translation of Jhumpa Lahiri's novel 'The Namesake'?

  1. The Namesake

  2. Interpreter of Maladies

  3. Unaccustomed Earth

  4. The Lowland


Correct Option: A
Explanation:

The English translation of Jhumpa Lahiri's novel 'The Namesake' is also titled 'The Namesake'.

Who translated Amitav Ghosh's novel 'The Glass Palace' into English?

  1. Amitav Ghosh himself

  2. Vikram Chandra

  3. Arundhati Roy

  4. Jhumpa Lahiri


Correct Option: A
Explanation:

Amitav Ghosh translated his own novel 'The Glass Palace' into English.

Which of Salman Rushdie's novels was banned in India in 1988?

  1. Midnight's Children

  2. Shame

  3. The Satanic Verses

  4. Haroun and the Sea of Stories


Correct Option: C
Explanation:

Salman Rushdie's novel 'The Satanic Verses' was banned in India in 1988.

What is the name of the English translation of Aravind Adiga's novel 'The White Tiger'?

  1. The White Tiger

  2. Between the Assassinations

  3. Last Man in Tower

  4. Amnesty


Correct Option: A
Explanation:

The English translation of Aravind Adiga's novel 'The White Tiger' is also titled 'The White Tiger'.

Who translated Rohinton Mistry's novel 'A Fine Balance' into English?

  1. Rohinton Mistry himself

  2. Vikram Chandra

  3. Arundhati Roy

  4. Jhumpa Lahiri


Correct Option: A
Explanation:

Rohinton Mistry translated his own novel 'A Fine Balance' into English.

Which of Vikram Chandra's novels was shortlisted for the Man Booker Prize in 1997?

  1. Red Earth and Pouring Rain

  2. Love and Longing in Bombay

  3. Sacred Games

  4. Mirrored Mind


Correct Option: A
Explanation:

Vikram Chandra's novel 'Red Earth and Pouring Rain' was shortlisted for the Man Booker Prize in 1997.

What is the name of the English translation of Amit Chaudhuri's novel 'A New World'?

  1. A New World

  2. Afternoon Raag

  3. Freedom Song

  4. The Immortals


Correct Option: A
Explanation:

The English translation of Amit Chaudhuri's novel 'A New World' is also titled 'A New World'.

Who translated Kiran Nagarkar's novel 'Cuckold' into English?

  1. Kiran Nagarkar himself

  2. Vikram Chandra

  3. Arundhati Roy

  4. Jhumpa Lahiri


Correct Option: A
Explanation:

Kiran Nagarkar translated his own novel 'Cuckold' into English.

- Hide questions